Ọ̀rọ̀ Àyálò
Ọ̀rọ̀ àyálò ni ọ̀rọ̀ tí èdè kan mú láti inú èdè mìíràn fún lílò rẹ́.[1][2] Ọ̀pọ̀lọpọ̀ ọ̀rọ̀ àyálò bẹ́ẹ̀ ni ó wà nínú èdè Yorùbá èyí tí ó jé pé láti inú èdè mìíràn bí Hausa, Lárúbáwá Gẹ̀ẹ́sì abbl. Àwọn ọ̀rọ̀ púpọ̀ ló wà lédè Yorùbá tí a yá láti èdè mìíràn. Àwọn Yorùbá máa ń yá àwọn ọ̀rọ̀ láti inú èdè Hausa, àpẹẹrẹ irú àwọn ọ̀rọ̀ bẹ́ẹ̀ ni; gèjíyà, wàhálà, àláfíà, àlùbọ́sà àti bẹ́ẹ̀ bẹ́ẹ̀ lọ. Bẹ́ẹ̀ sì ni wọ́n máa ń yá ọ̀rọ̀ láti inú èdè Lárúbáwá, Gẹ́ẹ̀sì àti Faransé.
Ìsọ̀rí ọ̀rọ̀ àyálò
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]Èyí ni ọ̀nà tí a gbà yá àwọn ọ̀rọ̀ gẹ́gẹ́ bíi òṣùwọ̀n. Ọ̀nà méjì ọ̀tọ̀tọ̀ ni a lè pín àwọn ọ̀rọ̀ àyálò nínú èdè Yorùbá. Àwọn náà ni; Ọ̀rọ̀ àyálò àfetíyá àti Ọ̀rọ̀ àyálò àfojúyá.[3]
Ọ̀rọ̀ àyálò àfetíyá
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]Ìwọ̀nyí ni àwọn ọ̀rọ̀ tí a yá ní ìbámu pẹ̀lú bí a ṣe ń pè wọ́n nínú èdè tí a ti yá wọn wá..èyí ni pé bí a ti gbó pípè àwọn ọ̀rọ̀ náà ni èdè náà ni a ṣe máa ń pè wọ́n. Bí àpẹẹrẹ;
Pẹ́ńsù - Pencil
Pítà - Peter
Tébù -Table
Báíbù - Bible
Díákónì - Deacon
Kánsù - Council, àti bẹ́ẹ̀ bẹ́ẹ̀ lọ.
Ọ̀rọ̀ àyálò àfojúyá
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]Àwọn wọ̀nyí ni àwọn ọ̀rọ̀ tí a ní ìbámu pẹ̀lú bí a ṣe ń kọ wọ́n sílè nínú èdè tí a ti yá wọn wá. Ìyẹn ni pé bí a ṣe kọ wọn ní èdè tí a ti yá wọn wá ní ó máa ṣe ìtọ́sọ́nà fún kíkọ wọ́n sílè. Bí àpẹẹrẹ;
Bíbélì - Bible
Tábìlì -Table
Pétérù - Peter
Díkíìnì -Deacon
Hébérù - Hebrew
Áńdérù - Andrew, àti bẹ́ẹ̀ bẹ́ẹ̀ lọ.
Àwọn ìtọ́kasí
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]- ↑ "loanword". Dictionary. Merriam-Webster. Retrieved 2 October 2022.
- ↑ Jespersen, Otto (1964). Language. New York: Norton Library. p. 208. ISBN 978-0-393-00229-4. ""Linguistic 'borrowing' is really nothing but imitation.""
- ↑ Ayọ̀ Bámgbóṣé - Fonọ́lọ́jì àti Gírámà Èdè Yorùbá (ISBN 978 030 1550)