Fáìlì:150608 Koenders ontvangt president Kikwete van Tanzania 2.jpg

Page contents not supported in other languages.
Lát'ọwọ́ Wikipedia, ìwé ìmọ̀ ọ̀fẹ́

Fáìlì àtìbẹ̀rẹ̀(6,134 × 4,134 pixel, ìtóbi faili: 17.65 MB, irú MIME: image/jpeg)

Àkótán

Ìjúwe
English: Foto's BZ | Aad Meijer

Op de foto's: minister Koenders ontving president Kikwete voor een werklunch op het Catshuis


Koenders spreekt met Kikwete over urgentie crisisbemiddeling Burundi

Minister Koenders (Buitenlandse Zaken) heeft in een gesprek met president Kikwete vandaag in het Catshuis zijn zorgen uitgesproken over de crisis in Burundi. ‘De explosieve situatie in Burundi baart me zorgen. Kikwete speelt als voorzitter van de East African Community een belangrijke rol bij de bemiddeling van de crisis in het land. Het was daarom goed om met Kikwete te spreken’, zei Koenders, die in het gesprek tevens zijn waardering uitsprak voor de bemiddelende rol van de Tanzaniaanse president.

‘Het is van belang dat de Burundese regering en de oppositie de komende tijd nader tot elkaar komen en dat er een veilig en open klimaat wordt gecreëerd om de naderende verkiezingen goed te laten verlopen’, zei Koenders. ‘De Burundezen hebben recht op eerlijke en vreedzame verkiezingen. Het is zeer gevaarlijk als spanningen verder oplopen.’

Koenders en Kikwete zien de recentelijk EAC-top als een belangrijk stap. Alle Oost-Afrikaanse landen kwamen daar bijeen om met elkaar te spreken over de problematiek in Burundi. ‘Op de top zijn een aantal belangrijke beslissingen genomen. Het is wat mij betreft goed dat de verkiezingen minimaal anderhalve maand zijn uitgesteld en dat besloten is dat jongerengroeperingen ontwapend moeten worden’, zei de minister. ‘Tegelijkertijd maak ik me zorgen of deze uitkomsten voldoende zijn om de gespannen situatie in Burundi te verminderen. Het is nu van belang dat snel uitvoering wordt gegeven aan de aanbevelingen en dat goed wordt gemonitord of alle partijen zich aan de gemaakte afspraken houden.'

Koenders uitte in het gesprek zijn teleurstelling over de jongste stap van de Burundese oppositie, die het vertrouwen in VN-bemiddelaar Saïd Djinnit heeft opgezegd. ‘Dit is een tegenslag. De VN-dialoog is de enige vreedzame uitweg uit de crisis. De Veiligheidsraad en alle internationale partners van Burundi hebben het volste vertrouwen in Djinnit. Het is van belang dat hij door kan gaan met zijn werk’, aldus de minister.
Ọjọ́ọdún
Orísun https://www.flickr.com/photos/ministeriebz/17984055184/
Olùdá
English: Dutch Ministry of Foreign Affairs
Nederlands: Ministerie van Buitenlandse Zaken

Ìwé àṣẹ

This image was originally posted to Flickr. Its license was verified as "cc-by-sa-2.0" by the UploadWizard Extension at the time it was transferred to Commons. See the license information for further details.
w:en:Creative Commons
ìdárúkọ share alike
Fáìlì yìí wà lábẹ́ ìwé àṣẹ Creative Commons Ìdálórúkọ-Share Alike 2.0 Gbogbogbò.
Ẹ ní ààyè:
  • láti pín pẹ̀lú ẹlòmíràn – láti ṣàwòkọ, pínkiri àti ṣàgbéká iṣẹ́ náà
  • láti túndàpọ̀ – láti mulò mọ́ iṣẹ́ míràn
Lábẹ́ àwọn àdéhùn wọ̀nyí:
  • ìdárúkọ – Ẹ gbọdọ̀ ṣe ọ̀wọ̀ tó yẹ, pèsè ìjápọ̀ sí ìwé-àṣe, kí ẹ sì sọ bóyá ìyípadà wáyé. Ẹ le ṣe èyí lórísi ọ̀nà tó bojúmu, sùgbọ́n tí kò ní dà bii pé oníìwé-àṣe fọwọ́ sí yín tàbí lílò yín.
  • share alike – Tó bá ṣe pé ẹ ṣ'àtúndàlú, ṣàyípadà, tàbí ṣ'àgbélé sí iṣẹ́-ọwọ́ náà, ẹ lè ṣe ìgbésíta àfikún yín lábẹ́ ìwé-àṣẹ kannáà tàbí tójọra mọ́ ti àtilẹ̀wa.

akole

Ṣafikun alaye ila kan ti ohun ti faili yii duro

Awọn nkan ṣe afihan ninu faili yii

depicts Èdè Gẹ̀ẹ́sì

copyright status Èdè Gẹ̀ẹ́sì

copyrighted Èdè Gẹ̀ẹ́sì

8 Oṣù Kẹfà 2015

captured with Èdè Gẹ̀ẹ́sì

Nikon D600 Èdè Gẹ̀ẹ́sì

exposure time Èdè Gẹ̀ẹ́sì

0.005 second

f-number Èdè Gẹ̀ẹ́sì

11

focal length Èdè Gẹ̀ẹ́sì

24 millimetre

ISO speed Èdè Gẹ̀ẹ́sì

500

media type Èdè Gẹ̀ẹ́sì

image/jpeg

checksum Èdè Gẹ̀ẹ́sì

8beae0bc6140529f3fed280cb34f765597cdfb22

determination method Èdè Gẹ̀ẹ́sì: SHA-1 Èdè Gẹ̀ẹ́sì

data size Èdè Gẹ̀ẹ́sì

18,504,907 byte

height Èdè Gẹ̀ẹ́sì

4,134 pixel

width Èdè Gẹ̀ẹ́sì

6,134 pixel

Ìtàn fáìlì

Ẹ kan kliki lórí ọjọ́ọdún/àkókò kan láti wo fáìlì ọ̀ún bó ṣe hàn ní àkókò na.

Ọjọ́ọdún/ÀkókòÀwòrán kékeréÀwọn ìwọ̀nOníṣeÀríwí
lọ́wọ́19:03, 11 Oṣù Kẹjọ 2015Àwòrán kékeré fún ní 19:03, 11 Oṣù Kẹjọ 20156,134 × 4,134 (17.65 MB)AlifazalUser created page with UploadWizard

Kò sí ojúewé tó únlo fáìlì yìí.

Metadata