English: Just short of Basali we came to a river too wide for make do bridges. Years ago cars must have made it here; an abandoned ferry a relic of a development project was rusting by the pirogues that people use today.
láti pín pẹ̀lú ẹlòmíràn – láti ṣàwòkọ, pínkiri àti ṣàgbéká iṣẹ́ náà
láti túndàpọ̀ – láti mulò mọ́ iṣẹ́ míràn
Lábẹ́ àwọn àdéhùn wọ̀nyí:
ìdárúkọ – Ẹ gbọdọ̀ ṣe ọ̀wọ̀ tó yẹ, pèsè ìjápọ̀ sí ìwé-àṣe, kí ẹ sì sọ bóyá ìyípadà wáyé. Ẹ le ṣe èyí lórísi ọ̀nà tó bojúmu, sùgbọ́n tí kò ní dà bii pé oníìwé-àṣe fọwọ́ sí yín tàbí lílò yín.
share alike – Tó bá ṣe pé ẹ ṣ'àtúndàlú, ṣàyípadà, tàbí ṣ'àgbélé sí iṣẹ́-ọwọ́ náà, ẹ lè ṣe ìgbésíta àfikún yín lábẹ́ ìwé-àṣẹ kannáà tàbí tójọra mọ́ ti àtilẹ̀wa.
Fáìlì yìí ní ìfitólétí aláròpọ̀mọ́, ó ṣe é ṣe kí ó jẹ́ ríròpọ̀ látọwọ́ kámẹ́rà oníka tàbí ẹ̀rọ skani lílò fún ìdá rẹ̀ tàbí ṣoníka rẹ̀.
Tóbájẹ́pé fáìlì ọ̀hún ti jẹ́ títúnṣe sí bóṣewà ní bẹ̀rẹ̀, àwọn ẹ̀kúnrẹ́rẹ́ méèló kan le mọ́ fi fáìlì títúnṣe náà hàn dáadáa.
Olùṣẹ̀rọ kámẹ́rà
NIKON CORPORATION
Irú kámẹ́rà
NIKON D70s
Exposure time
1/200 ìṣẹ́j/kejì (0.005)
Nọ́mbà F
f/8
Ọjọ́ àti àsìkò tí dátà jade
12:36, 16 Oṣù Kejì 2008
Ìbú ìtẹjúmọ́ dígí
17 mm
Àkọlé àwòrán
Just short of Basali we came to a river too wide for make do bridges. Years ago cars must have made it here; an abandoned ferry a relic of a development project was rusting by the pirogues that people use today.