Fáìlì:William Hogarth - Gin Lane.jpg

Page contents not supported in other languages.
Lát'ọwọ́ Wikipedia, ìwé ìmọ̀ ọ̀fẹ́

Fáìlì àtìbẹ̀rẹ̀(4,000 × 4,638 pixel, ìtóbi faili: 5.72 MB, irú MIME: image/jpeg)

Gin Lane   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Oníṣọ̀nà
William Hogarth  (1697–1764)  wikidata:Q171344 s:en:Author:William Hogarth q:en:William Hogarth
 
William Hogarth
Ìjúwe English-British akun àwòrán àti engraver
Ọjọ́ ìbí/aláìsí 10 Oṣù Kọkànlá 1697 Sàtúnsé rẹ̀ lóri Wikidata 25 Oṣù Kẹ̀wá 1764
Ibùdó ìbí/aláìsí Lọndọnu Lọndọnu
Ibi iṣẹ́
Authority file
artist QS:P170,Q171344
/ Samuel Davenport
Àkọlé
Gin Lane
Ìjúwe
English: Gin Lane, from Beer Street and Gin Lane

The accompanying poem, not printed in this reissue, reads:

Gin, cursed Fiend, with Fury fraught,
   Makes human Race a Prey.
It enters by a deadly Draught
   And steals our Life away.
Virtue and Truth, driv'n to Despair
   Its Rage compells to fly,
But cherishes with hellish Care
   Theft, Murder, Perjury.
Damned Cup! that on the Vitals preys
   That liquid Fire contains,
Which Madness to the heart conveys,
   And rolls it thro' the Veins.
Français : La rue du Gin. Gravure accompagnée d'un poème dans sa première édition.

Traduction du poème:

"Le gin, maudit démon, empli de furie,
   Fait de la race humaine une proie.
Il rentre en une gorgée mortelle,
   Et vole a vie,
La Vertu et la vérité, menées au désespoir,
   Sa rage les fait fuir,
Mais il chérit avec un attention infernale,
   Le vol, le meurtre et le parjure.
Maudite coupe, qui happe les vivants,
   Ce liquide contient un feu,
Dont il mène la folie au coeur,
   Et et le guide dans les veines."
Español: Gin Lane ("El callejón de la ginebra" - 1751), del pintor y grabador William Hogarth, donde se ilustran los estragos y excesos de la ginebra en la Inglaterra del siglo XVIII.

La primera edición de este grabado fue acompañada por un poema, cuya traducción al español sería la siguiente :

"La ginebra, maldito demonio, lleno de furia,
   Que hace de la raza humana su presa.
Que entra en un trago mortal,
   Y vuela la vida,
La virtud y la verdad, llevadas a la desesperación,
   Su rabia las hace huir,
Pero ama con atención infernal,
   El robo, el homicidio, y el perjurio.
Maldita copa, que atrapa a los vivientes,
   Ese líquido contiene un fuego,
Que lleva su locura al corazón,
   Y le guía en las venas."
Ọjọ́ọdún 1750 - 1751
date QS:P571,+1750-00-00T00:00:00Z/8,P1319,+1750-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1751-00-00T00:00:00Z/9
(Original); this print comes from a reengraving circa 1806-09 by Samuel Davenport from Hogarth's originals
Ìfiṣọ̀nà Etching and line engraving
Ẹ̀gbẹ̀ẹ̀gbẹ́ height: 359 mm; width: 341 mm
dimensions QS:P2048,359U174789
dimensions QS:P2049,341U174789
Various collections
Orísun/Ayafọ́tò Reprint from circa 1880 in uploader's possession
Ìyọ̀nda
(Ìtúnlò fáìlì yìí)
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.
Àwọn àtẹ̀jáde míràn

See also Image:William Hogarth - Beer Street.jpg

File:GinLane.jpg
Àwòrán of the year
Àwòrán of the year
Featured àwòrán

Wikimedia CommonsWikipédìà

This file was a candidate in Picture of the Year 2008.
This is a featured picture on Wikimedia Commons (Featured pictures) and is considered one of the finest images.

 This is a featured picture on the Èdè Gẹ̀ẹ́sì language Wikipedia (Featured pictures) and is considered one of the finest images.

Tí ẹ bá ní àwòrán tó dára bákanáà tó ṣe é tẹ̀jáde lábẹ́ ìwé àṣẹ ẹ̀tọ́àwòkọ tóyẹ, ẹ rúsókè, ẹ fún ní àlẹ̀mọ́, kí ẹ sì yànlórúkọ.


akole

Ṣafikun alaye ila kan ti ohun ti faili yii duro
Hogarth's Gin Lane, engraving (created 1750–1751)

Awọn nkan ṣe afihan ninu faili yii

depicts Èdè Gẹ̀ẹ́sì

engraving Èdè Gẹ̀ẹ́sì

Commons quality assessment Èdè Gẹ̀ẹ́sì

Ìtàn fáìlì

Ẹ kan kliki lórí ọjọ́ọdún/àkókò kan láti wo fáìlì ọ̀ún bó ṣe hàn ní àkókò na.

Ọjọ́ọdún/ÀkókòÀwòrán kékeréÀwọn ìwọ̀nOníṣeÀríwí
lọ́wọ́20:57, 9 Oṣù Kínní 2016Àwòrán kékeré fún ní 20:57, 9 Oṣù Kínní 20164,000 × 4,638 (5.72 MB)The RedBurn(File used in an example) Reverted to version as of 13:06, 3 February 2008 (UTC)
18:40, 9 Oṣù Kínní 2016Àwòrán kékeré fún ní 18:40, 9 Oṣù Kínní 20164,000 × 4,638 (6.24 MB)The RedBurnLevels corrected with XnView
13:06, 3 Oṣù Kejì 2008Àwòrán kékeré fún ní 13:06, 3 Oṣù Kejì 20084,000 × 4,638 (5.72 MB)Adam Cuerden{{Information |Description=''Gin Lane'', from ''Beer Street and Gin Lane'' The accompanying poem, not printed in this reissue, reads: :Gin, cursed Fiend, with Fury fraught, ::Makes human Race a Prey. :It enters by a deadly Draught ::And steals our Life

Ojúewé kan yìí únlo fáìlì yí:

Ìlò fáìlì káàkiri

Àwọn wiki míràn wọ̀nyí lo fáìlì yìí:

Ìfihàn ìlò míràn púpọ̀ fún fálì yìí.