Oníṣe:Ripunn
Ìrísí
tâi-gí sī gún ê pē-bú ōe. |
User language | ||
---|---|---|
| ||
Users by language |
chit-chūn leh siá wikipidiya nua pinayuanan. gún tng-leh kho͘ chi̍t-ê siā-thoân, Paiwan Wiki Mûi-thé Siā-thoân.
djavadjavay! sinuljivatjan a mapuljat. ti ripun a ku pinapungadan na pinayuanan. se lamtaw aken. venecivecik itjen tua tja kai i tua Wikimedia Incubator. ulja itjen a semanwiki nua pinayuanan nutiaw. kisamuljai!
捱兜在這/共隻上坡/共隻下坡/文字為到麼个而寫?-- lyrics from one of my favorite songs in Taiwanese Hakka.
ngô siú siá ngô khió.
“Pastay piakolingkin piakaimahan. Ito Thao Panu Kapamumu,” he says. It translates in English to: “Everyone is safe and doing well. I am of the Thao people, Panu Kapamumu.”-- quoted from [1]