Èdè Ireland
Ìrísí
(Àtúnjúwe láti Èdè Írẹ́lándì)
Flann for Érinn.png
Irish | |
---|---|
Gaeilge | |
Ìpè | [ˈɡeːlʲɟə] |
Sísọ ní | Ireland (Republic of) (538,283) Canada (Newfoundland) (unknown) United Kingdom (95,000) USA (18,000) EU (Official EU language) |
Agbègbè | Gaeltachtaí, but also spoken throughout Ireland |
Ìye àwọn afisọ̀rọ̀ | 355,000 fluent or native speakers (1983)[1] 538,283 everyday speakers (2006)[citation needed] 1,860,000 with some knowledge (2006)[citation needed] |
Èdè ìbátan | |
Sístẹ́mù ìkọ | Latin (Irish variant) |
Lílò bíi oníbiṣẹ́ | |
Èdè oníbiṣẹ́ ní | Ireland Northern Ireland (UK) European Union Permanent North American Gaeltacht |
Àkóso lọ́wọ́ | Foras na Gaeilge |
Àwọn àmìọ̀rọ̀ èdè | |
ISO 639-1 | ga |
ISO 639-2 | gle |
ISO 639-3 | gle |
Irish tàbí èdè ireland ([Gaeilge] error: {{lang}}: text has italic markup (help)) j̣é èdè Goideliki nínú àwọn èdè ìbátan Indo-Europe,tó b̀ẹrẹ ni Ireland tí àwọn ara ireland ń sọ.[2]
Àwọn ìtọ́kasí
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]- ↑ Ethnologue, Gaelic, Irish: a language of IrelandÀdàkọ:Failed verification
- ↑ Oxford University Press, "Oxford Dictionaries Online: 'Gaelic'" Archived 2014-12-16 at the Wayback Machine., Oxford Dictionaries Online, Retrieved 5 January 2015.
Àwọn ìwé ìtàn
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]- Caerwyn Williams, J.E. & Ní Mhuiríosa, Máirín (ed.). Traidisiún Liteartha na nGael. An Clóchomhar Tta 1979.
- McCabe, Richard A.. Spenser's Monstrous Regiment: Elizabethan Ireland and the Poetics of Difference. Oxford University Press 2002. ISBN 0-19-818734-3.
- De Brún, Pádraig. Scriptural Instruction in the Vernacular: The Irish Society and its Teachers 1818–1827. Dublin Institute for Advanced Studies 2009. ISBN 978-1-85500-212-8
- Fitzgerald, Garrett, ‘Estimates for baronies of minimal level of Irish-speaking amongst successive decennial cohorts, 117-1781 to 1861–1871,’ Volume 84, Proceedings of the Royal Irish Academy 1984.
- Hindley, Reg (1991, new ed.). The Death of the Irish Language: A Qualified Obituary. Routledge. ISBN 978-0-4150-6481-1
- McMahon, Timothy G.. Grand Opportunity: The Gaelic Revival and Irish Society, 1893–1910. Syracuse University Press 2008. ISBN 978-0-8156-3158-3
- Ó Gráda, Cormac. 'Cé Fada le Fán' in Dublin Review of Books, Issue 34, May 6, 2013:
http://www.drb.ie/essays/c%C3%A9-fada-le-f%C3%A1n Archived 2017-10-11 at the Wayback Machine..
- Kelly, James & Mac Murchaidh, Ciarán (eds.). Irish and English: Essays on the Linguistic and Cultural Frontier 1600–1900. Four Courts Press 2012. ISBN 978-1846823404
- Ní Mhunghaile, Lesa. 'An Eighteenth Century Irish scribe's private library: Muiris Ó Gormáin's books' in Proceedings of the Royal Irish Academy, Volume 110C, 2010, pp. 239–276.
- Ní Mhuiríosa, Máirín. ‘Cumann na Scríbhneoirí: Memoir’ in Scríobh 5, ed. Seán Ó Mórdha. Baile Átha Cliath: An Clóchomhar Tta 1981.
- Ó hÓgáin, Dáithí. Labhrann Laighnigh: Téacsanna agus Cainteanna ó Shean-Chúige Laighean. Coiscéim 2011.
- Ó Laoire, Muiris. '‘Language Use and Language Attitudes in Ireland’ in Multilingualism in European Bilingual Contexts : Language Use and Attitudes, ed. David Lasagabaster and Ángel Huguet. Multilingual Matters Ltd. 2007. ISBN 1-85359-929-8
- Williams, Nicholas. ‘Na Canúintí a Theacht chun Solais’ in Stair na Gaeilge, ed. Kim McCone and others. Maigh Nuad 1994. ISBN 0-901519-90-1
Àyọkà yìí tàbí apá rẹ̀ únfẹ́ àtúnṣe sí. Ẹ le fẹ̀ jù báyìí lọ tàbí kí ẹ ṣàtúnṣe rẹ̀ lọ́nà tí yíò mu kúnrẹ́rẹ́. Ẹ ran Wikipedia lọ́wọ́ láti fẹ̀ẹ́ jù báyìí lọ. |