Kola Tubosun
| Kọ́lá Túbọ̀sún | |
|---|---|
| Ọjọ́ìbí | Kolawole Olugbemiro Olatubosun Oladapo 22 September 1981 (ọmọ ọdún 44) Ìbàdàn, Ìpínlẹ̀ Ọ̀yọ́, Nàìjíríà |
| Orúkọ míràn | Kola Olatubosun |
| Iléẹ̀kọ́ gíga | |
| Iṣẹ́ |
|
| Gbajúmọ̀ fún |
|
| Notable work |
|
| Olólùfẹ́ | Temie Giwa |
| Website | kolatubosun.com/ |
Kọ́lá Túbọ̀sún (yo; wọ́n bí i ní ọjọ́ kejìlélógún oṣù Kẹ̀sán ọdún 1981) jẹ́ onímọ̀ ẹ̀dá-èdè (linguist), òǹkọ̀wé, àti olùgbéṣàwòrán-jáde fíìmù (film-maker) ọmọ orílẹ̀-èdè Nàìjíríà[1][2][3][4] tó gbajúmọ̀ jùlọ fún iṣẹ́ rẹ̀ nínú ìmọ̀ ẹ̀dá-ènìyàn lórí ẹ̀rọ-ayélujára ní Áfíríkà (African digital humanities). Gẹ́gẹ́ bí ọmọ-ẹ̀kọ́ Fulbright (Fulbright Fellow) àti Chevening (Chevening Scholar), Túbọ̀sún ti ṣe aṣáájú àwọn ìsapá láti mú àwọn èdè Áfíríkà wọ inú ìmọ̀-ẹ̀rọ àgbáyé, pẹ̀lú mímú èdè Gẹ̀ẹ́sì ti Nàìjíríà wọ inú ẹ̀rọ tí ń dá ohùn mọ̀ ti Google (Google’s voice recognition systems). Òun ni atẹ̀wéjáde pèpéle ìwé kíkọ OlongoAfrica, òun sì ni adarí fíìmù àkọsílẹ̀ náà Ebrohimie Road: A Museum of Memory (2024). Ní ọdún 2016, ó di ọmọ Áfíríkà àkọ́kọ́ tó gba ẹ̀bùn Premio Ostana "Special Prize" fún ìgbèjà rẹ̀ lórí ẹ̀tọ́ àwọn èdè ìbílẹ̀.[5][6][7] Lọ́wọ́lọ́wọ́, òun ni olóòtú fún Áfíríkà fún ìwé àkójọpọ̀ Best Literary Translations, tí Deep Vellum tẹ̀ jáde.[8]
Ìtàn ìgbésíayé rẹ̀
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]Ìlú Ìbàdàn, ní Nàìjíríà ni wọ́n bí Túbọ̀sún sí. Ó gba oyè Ẹ̀kọ́ Bátẹ́lọ̀ (Bachelor of Arts) láti Fásitì ti Ìbàdàn ní ọdún 2005, àti oyè Mástà (Master's degree) nínú Ìmọ̀ Ẹ̀dá-èdè (Linguistics) láti Fásitì Southern Illinois Edwardsville ní ọdún 2012.[9] Ó jẹ́ ọmọ-ẹ̀kọ́ Fulbright ní ọdún 2009, níbi tí ó ti kọ́ni ní èdè Yorùbá ní Fásitì Southern Illinois Edwardsville.[10][11] Ní ọdún 2019, wọ́n fún un ní ẹ̀bùn ìwádìí Chevening (Chevening Research Fellowship) ní Ilé-ìkàwé ti ilẹ̀ Gẹ̀ẹ́sì (British Library) ní Lọ́ńdọ̀nù, níbi tí ó ti ṣiṣẹ́ pẹ̀lú àkójọpọ̀ àwọn ìwé èdè Áfíríkà ti ọ̀rúndún kọkàndínlógún tí wọ́n tẹ̀ jáde.[12][13]
Ìmọ̀-ẹ̀rọ èdè àti ìgbèjà
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]Túbọ̀sún jẹ́ aṣáájú nínú ìbáṣepọ̀ ìmọ̀ ẹ̀dá-èdè Áfíríkà àti ìmọ̀-ẹ̀rọ, ó ń gbèjà fún "òmìnira lórí ẹ̀rọ-ayélujára" (digital sovereignty) fún àwọn èdè Áfíríkà.[14][15] Ní ọdún 2015, ó dá YorubaName.com sílẹ̀, èyí tó jẹ́ iṣẹ́-àkànṣe ìwé-ìtumọ̀ àti kíkọ-orúkọ, èyí tí ó ṣẹ̀dá ibi-àkópọ̀ orúkọ Yorùbá àkọ́kọ́ lórí ẹ̀rọ ayélujára.
Iṣẹ́-àkànṣe yìí ṣẹ̀dá ibi-àkópọ̀ orúkọ Yorùbá àkọ́kọ́ àti ìtumọ̀ wọn lórí ẹ̀rọ ayélujára, èyí tó wá gbèrú lẹ́yìn náà láti ní pátákó-ìtẹ̀wé (keyboard) ọ̀fẹ́ ti Yorùbá fún Mac àti Windows láti mú kí ìbáraẹnisọ̀rọ̀ nínú àwọn èdè ìbílẹ̀ rọrùn.[16][17][18]
Iṣẹ́ Túbọ̀sún pẹ̀lú Google Nàìjíríà ṣe ìrànwọ́ púpọ̀ láti sọ Google Assistant di ti ìbílẹ̀, èyí tí ó yọrí sí dídá ohùn Gẹ̀ẹ́sì ti Nàìjíríà mọ̀ lóríṣìí rẹ̀ ní ọdún 2019—èyí tí ó jẹ́ àṣeyọrí ńlá láti ọwọ́ ilé-iṣẹ́ ìmọ̀-ẹ̀rọ ńlá.[19][20][21][22][23] Ó tún darí ìpolongo tó kẹ́sẹjárí láti fi èdè Yorùbá kún àwọn èdè tí wọ́n ń lò lórí Twitter (tí a mọ̀ sí X báyìí)[24][25][26][27][28] ó sì ṣiṣẹ́ gẹ́gẹ́ bí olùdámọ̀ràn fún ìwé-ìtumọ̀ Oxford English Dictionary (OED), ó ṣe àfikún sínú títẹ̀wéjáde ìtàn àwọn ọ̀rọ̀ Gẹ̀ẹ́sì ti Nàìjíríà ní ọdún 2019.[29]
Lítíréṣọ̀ àti ìtọ́jú àṣà
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]
Gẹ́gẹ́ bí olùtọ́jú àkọsílẹ̀ àṣà, Túbọ̀sún dálórí títọ́jú ìtàn ọgbọ́n orí Áfíríkà nípasẹ̀ fíìmù, ògbufọ̀, àti títẹ̀wéjáde.[30][31][32][33][34][35]
Ní ọdún 2018, Túbọ̀sún gba ẹ̀bùn ìwé-kíkọ Miles Morland láti kọ ìtàn ìgbésíayé Ọ̀jọ̀gbọ́n Wole Soyinka (Nobel Laureate).[36][37][38] Ìwádìí yìí ló ṣe ìrànwọ́ fún fíìmù àkọsílẹ̀ rẹ̀ àkọ́kọ́, Ebrohimie Road: A Museum of Memory (2024).[39] Fíìmù yìí ṣàlàyé ìgbésíayé Soyinka nínú ilé rẹ̀ ní Fásitì ti Ìbàdàn níbi tí wọ́n ti mú un ní ọdún 1967.[40][41][42] Wọ́n ti ra fíìmù àkọsílẹ̀ yìí sínú àwọn àkójọpọ̀ ẹ̀kọ́ Áfíríkà ti àwọn ilé-ẹ̀kọ́ gíga bíi Harvard University, Yale University, Columbia University, University of Pennsylvania, àti University of Chicago.[43][44]
Túbọ̀sún ni atẹ̀wéjáde àti olóòtú-àgbà fún OlongoAfrica, pèpéle fún ìwé-kíkọ àti iṣẹ́ ìròyìn. Ní ọdún 2023, Tubosun darí iṣẹ́-àkànṣe 'Black Orpheus Revisited', èyí tó jẹ́ ìdásílẹ̀ ìtọ́jú àkọsílẹ̀ lórí ẹ̀rọ-ayélujára tí Open Society Foundations ṣe onígbọ̀wọ́ rẹ̀ láti ṣe àkọsílẹ̀ gbogbo ìwé-ìròyìn lítíréṣọ̀ tó nípa púpọ̀ Black Orpheus (1957–1975).[45] Wọ́n gbé iṣẹ́-àkànṣe yìí, tó wá láti inú àkójọpọ̀ ìwé-ìròyìn àdáni rẹ̀, jáde nínú The World of Interiors ní oṣù Kẹ̀sán ọdún 2025.[46]
Ó ti jẹ́ olóòtú fún Aké Review tẹ́lẹ̀, ó sì jẹ́ Olóòtú fún Áfíríkà fún ìwé àkójọpọ̀ Best Literary Translations (Deep Vellum, 2024).[47][48][49] Ó jẹ́ oní-ògbufọ̀ tó léké,[50] ó ti ṣe ògbufọ̀ àwọn iṣẹ́ tí Ngũgĩ wa Thiong'o, Haruki Murakami, Chimamanda Adichie, Wole Soyinka, James Baldwin, àti àwọn mìíràn kọ sí èdè Yorùbá.[51][52][53][54] Àkójọpọ̀ ewì rẹ̀ kejì, Ìgbà Èwe (2021), ṣe àfihàn àwọn ògbufọ̀ ewì láti ọwọ́ onímọ̀ ọgbọ́n orí ọmọ Amẹ́ríkà Emily Grosholz.[55][56] Ní oṣù Kẹ̀sán ọdún 2019, Tubosun jẹ́ ọ̀kan lára àwọn tó dá The Brick House Cooperative sílẹ̀, pẹ̀lú àwọn ìtẹ̀jáde mẹ́jọ mìíràn[57][58][59] pẹ̀lú ète láti ṣàfihàn àwọn èrò òmìnira láti onírúurú ibi káríayé. Ó di olóòtú-àgbà àti atẹ̀wéjáde àkọ́kọ́ fún OlongoAfrica, pèpéle ìwé-ìròyìn lítíréṣọ̀ fún àwọn ònkàwé tuntun láti Áfíríkà.[60] Ó tún jẹ́ òǹkọ̀wé ìrìn-àjò (travel writer).[61][62]
Àwọn iṣẹ́ rẹ̀
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]
Àwọn Ìwé
- Edwardsville by Heart (2018) – Ewì/Ìtàn ìrìn-àjò
- Ìgbà Èwe (2021) – Ewì (nínú èdè méjì)
- Best Literary Translations 2024 (Olùbá-ṣolóòtú)
- Èṣù at the Library (2024)[63]
Àwọn Fíìmù
- Ebrohimie Road: A Museum of Memory (2024) – Adarí/Olùgbéjáde
- Ministry of Ungentlemanly Warfare (2024) -- Olùdámọ̀ràn èdè
- Elesin Oba: The King's Horseman (2022) -- Olùtúmọ̀ àti Olùdámọ̀ràn[64]
- Aisha (2022) Olùdámọ̀ràn Ẹ̀ka-èdè
Àwọn tí ó ṣe Olóòtú fún
- Ìwé àkójọpọ̀ Best Literary Translations (olùbá-ṣolóòtú) 2024 títí di báyìí
- Edo North: Field Studies of the Languages and Lands of the Northern Edo (ed., 2011). Àwọn àyọkà láti fi bọlá fún Ọ̀jọ̀gbọ́n Ben O. Elugbe. Zenith Book House.[65]
- NTLitMag: Àwọn ìtẹ̀jáde 29 (2012–2015)[66]
Àwọn ẹ̀bùn àti iyì
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]Ìgbésíayé àdáni rẹ̀
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]Bàbá rẹ̀, Olatubosun Oladapo, jẹ́ akéwì àti oníwèé-ìròyìn. Àbúrò/Ẹ̀gbọ́n rẹ̀ obìnrin, Yemi Adesanya, jẹ́ akíyèsí-owó (accountant) àti òǹkọ̀wé. Ìyàwó rẹ̀, Temie Giwa, ni ó dá LifeBank sílẹ̀, èyí tí í ṣe ilé-iṣẹ́ tó ń pèsè ẹ̀jẹ̀ àti irinṣẹ́ ìlera. Ó ń gbé láàrin Èkó, Nàìjíríà àti Minneapolis, Minnesota.[73]
Ẹ tún wo
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]Àwọn Ìtọ́kasí
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]- ↑ Olofinlua, Temitayo (25 May 2015). "Nigerian Scholar Creates an Online Home for Yoruba Names". Global Press Journal. Global Press. Archived from the original on 4 September 2015.
With the help of volunteers and crowdsourcing contributors, he is creating an online compendium of Yoruba names with meanings and aural pronunciations.
Unknown parameter|url-status=ignored (help) - ↑ Wikina, Ebenezar. "A Stroll with Kola Tubosun, Teacher, Writer, Linguist and Founder, YorubaName.com". HuffPost. Archived from the original on 16 April 2016. Retrieved 13 April 2016. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Writing a New Nigeria: Ideas of Identity" , BBC Radio 4,
- ↑ Kan, Toni (2024-07-13). "Ebrohimie Road – from Soyinka's Shrine to Fashina's Altar – Toni Kan". The Lagos Review (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2024-07-28.
- 1 2 Utor, Florence (31 January 2016). "Tobosun Receives International Award For Mother Tongue Literature 2016". The Guardian (Nigeria). http://guardian.ng/art/tobosun-receives-international-award-for-mother-tongue-literature-2016/.
- 1 2 Uhakheme, Ozolua (25 January 2016). "Nigerian author wins Premio Ostana award for scriptures". The Nation. Archived from the original on 14 March 2016. Retrieved 27 March 2016. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - 1 2 "Giunge a conclusione l'ottava edizione del Premio Ostana". 5 June 2016. Archived from the original on 6 June 2016. Retrieved 2016-06-06. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Anothai, Noh; Call, Wendy; Tekten, Oyku; Tubosun, Kola (2024-04-19). Hirshfield, Jane. ed (in English). Best Literary Translations 2024. Deep Vellum. ISBN 978-1-64605-335-3.
- ↑ "Alumnus Kọ́lá Túbọ̀sún's Work on Preserving African Languages". www.siue.edu. Retrieved 2022-05-27.
- ↑ "SIUE Alumnus Named to International Innovator's List". www.siue.edu (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2021-06-15.
- ↑ "Alumnus Kọ́lá Túbọ̀sún's Work on Preserving African Languages". www.siue.edu. Retrieved 2021-06-15.
- ↑ "Yorùbá Academy appoints Kọ́lá Túbọ̀sún programme director" (in en-GB). Premium Times. 2021-02-10. https://www.premiumtimesng.com/entertainment/artsbooks/441903-yoruba-academy-appoints-kola-tubosun-programme-director.html.
- ↑ "African Literature through the Language Lens: The Yorùbá Example - Asian and African studies blog". blogs.bl.uk. Archived from the original on 1 February 2020. Retrieved 2019-12-30. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "On Lionheart's Oscar ban: Is Nigerian English a Foreign Language?". African Arguments (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 2019-11-06. Archived from the original on 26 January 2020. Retrieved 2020-01-28. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "In Africa, Rescuing the Languages that Western Tech Ignores". VOA (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 27 December 2021. Retrieved 2021-12-28.
- ↑ "Yoruba keyboard layouts for Windows and Mac". Radar from TechCabal (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 8 August 2015. Archived from the original on 27 April 2016. Retrieved 2017-10-20. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Yorubaname Team Launch Yoruba and Igbo keyboards - Gadget Reviews Nigeria" (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 2016-07-20. Archived from the original on 25 July 2016. Retrieved 2016-08-07. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Combined Igbo, Yoruba keyboard made available on Yorubaname.com" (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 2016-07-18. Archived from the original on 9 August 2016. Retrieved 2016-08-07. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Kazeem, Yomi (31 July 2019). "How Google created a Nigerian voice and accent for Maps". Quartz Africa (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Archived from the original on 31 July 2019. Retrieved 2019-07-31. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Okike, Samuel (2019-07-26). "How Kola Tubosun and his team gave Google a Nigerian accent". Techpoint.Africa (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Archived from the original on 28 July 2019. Retrieved 2019-07-27. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Google's new Nigerian accent". Public Radio International (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 2 August 2019. Archived from the original on 2 August 2019. Retrieved 2019-08-02. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Google goes Nigerian with local accent, 'informal' transit routes" (in en). Reuters. 2019-07-24. Archived from the original on 31 July 2019. https://web.archive.org/web/20190731214928/https://af.reuters.com/article/commoditiesNews/idAFL8N24P5BF.
- ↑ TechCabal (2019-02-04). "Kola Tubosun (@kolatubosun) is returning to Google as project manager for Natural Language Processing Tasks, and we're hoping this would help improve the local experience with Google products.pic.twitter.com/lhPj1CLSwz". @TechCabal (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Archived from the original on 10 November 2019. Retrieved 2019-10-21. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Egbunike, Nwachukwu (2013). "Nigerians Shake Up Twitter with Yoruba-Language Tweets". Global Voices. Archived from the original on 24 April 2016. Retrieved 16 April 2016. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Oluwafemi, Bankole (2 March 2012). "Twitter Promises Support For Yoruba in Coming Months". TechLoy. Archived from the original on 5 April 2016. Retrieved 16 April 2016. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Twitter Can Now be Translated into Yoruba". Encomium. 4 December 2014. Archived from the original on 14 September 2015. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Bankole, Oluwafemi (14 November 2014). "It Took Only Two Years, But Twitter Is Finally Getting Translated into Yoruba". TechCabal. Archived from the original on 6 October 2015.
As we speak, Kola and others are working to translate the Twitter's standard glossary of terms.
Unknown parameter|url-status=ignored (help) - ↑ Elusoji, Solomon (21 April 2015). "Cultural Export". This Day Live. Archived from the original on 2 April 2016. Retrieved 30 March 2016 – via AllAfrica.
An online Yoruba dictionary has been launched to help the Yoruba race in Nigeria go beyond borders.
Unknown parameter|url-status=ignored (help) - ↑ "Release notes: Nigerian English". Oxford English Dictionary (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 2020-01-13. Archived from the original on 27 January 2020. Retrieved 2020-01-28. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Uche, Nmadiuto (24 August 2015), "Review of The Sail | An Anthology of Writings by Students in a Lagos Secondary School", Brittle Paper. Archived 20 April 2016 at the Wayback Machine..
- ↑ Àdàkọ:Usurped, Sabi News, 3 July 2015.
- ↑ "The Sail: Whitesands Schools Launch 2nd Edition of Students' Creativity Compendium". Archived from the original on 27 May 2016. Retrieved 2016-05-24. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Whitesands students bring magic in the second edition of 'The Sail'". Sabi News (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 25 May 2016. Archived from the original on 12 June 2016. Retrieved 2016-05-25. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Ogundare, Tunbosun (26 May 2016). "Our students literary works yielding results". National Mirror. Archived from the original on 4 June 2016. Retrieved 2016-06-06. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Edoro, Ainehi (2016-06-01). "Whitesands School Celebrates the Next Generation of African Writers". Brittle Paper (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Archived from the original on 24 June 2016. Retrieved 2016-06-06. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Tubosun gets 18,000pounds for winning Morland scholarship". The Nation (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Nigeria. 2018-12-05. Archived from the original on 6 December 2018. Retrieved 2018-12-06. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Obi-Young, Otosirieze (2018-11-28). "The 4 Winners of the 2018 Miles Morland Scholarships". Brittle Paper. Archived from the original on 6 December 2018. Retrieved 2018-12-06. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Udodiong, Inemesit (27 November 2018). "Meet the 2018 winners of the Morland Writing Scholarship". www.pulse.ng (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Archived from the original on 6 December 2018. Retrieved 2018-12-06. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Writer, Guest (2024-07-16). "Ebrohimie road as a living archive: A review". TheCable (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2024-07-28.
- ↑ ""Ebrohimie Road: A Museum of Memory" Explores Wole Soyinka's Life". Nollywood Reporter (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 13 June 2024. Retrieved 2024-07-20.
- ↑ "'Ebrohimie Road' Review: Memorials to the Man Who Lives | IfeOluwa Nihinlola". Isele Magazine (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 2024-07-24. Retrieved 2024-07-28.
- ↑ "Rediscovering Soyinka on Ebrohimie Road, by Kọ́lá Túbọ̀sún". World Literature Today (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2025-12-14.
- ↑ O, Ijapa (2025-01-26). "Setting Forth from Ebrohimie Road". The Republic (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2025-12-14.
- ↑ . https://x.com/OlongoAfrica/status/1974187202847649873?s=20.
- ↑ Africa, Olongo (2025-03-23). "Presenting the Digitized Black Orpheus Journals". Olongo Africa (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2026-01-05.
- ↑ Túbọ̀sún, Kọ́lá (2025-08-06). "How Black Orpheus magazine shaped modern African literature". The World Of Interiors (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2026-01-05.
- ↑ "The Best Literary Translations 2024 Anthology: Call for Submissions from Deep Vellum". World Literature Today (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 2022-10-13. Retrieved 2022-11-03.
- ↑ "The Best Literary Translations 2024 anthology: Call for Submissions". Deep Vellum (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 24 October 2022. Retrieved 2022-11-03.
- ↑ "BOMB Magazine | Noh Anothai, Wendy Call, Öykü Tekten, and Kọ́lá…". BOMB Magazine (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2025-12-14.
- ↑ Túbọ̀sún, Kọ́lá (2019). "The Shivering". Absinthe 26 (1). https://quod.lib.umich.edu/a/abs/13469760.0026.109?view=text;rgn=main.
- ↑ Jalada (2016-03-22). "Jalada Translation Issue 01: Ngũgĩ wa Thiong'o". Jalada Africa (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Archived from the original on 27 April 2017. Retrieved 2020-01-16. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Ibeh, Chukwuebuka (21 July 2022). "Kola Tubosun Translates Haruki Murakami's Story into Yoruba". brittlepaper.com. Retrieved 2022-08-11.
- ↑ "Absinthe: A Journal of World Literature in Translation". quod.lib.umich.edu. Archived from the original on 19 June 2019. Retrieved 2020-01-16. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Yoruba poetry workshop: Translating Túbọ̀sún Ọládàpọ̀ with Kọ́lá Túbọ̀sún". www.poetrytranslation.org. Archived from the original on 30 January 2020. Retrieved 2020-01-30. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Salawu, Ọlájídé (2021-06-15). "Kọ́lá Túbọ̀sún Announces Second Poetry Collection, Ìgbà Èwe". Open Country Mag (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2021-06-15.
- ↑ Edoro, Ainehi (2021-06-15). "Kọ́lá Túbọ̀sún Translates American Poetry to Yoruba in New Book Ìgbà Èwe". Brittle Paper (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2021-06-15.
- ↑ Bustillos, Maria (25 August 2020). "Introducing the Brick House: The wolf-proof media cooperative". Columbia Journalism Review (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2021-06-15.
- ↑ Moore, David (25 August 2020). "Introducing Brick House, a Co-Op Against the Wolves That Killed Your Favorite Websites". Sludge (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2021-06-15.
- ↑ "Introducing Brick House, a Co-Op Against the Wolves That Killed Your Favorite Websites". Sludge (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 2020-08-25. Retrieved 2026-01-06.
- ↑ Murua, James (2020-12-21). "The Kọ́lá Túbọ̀sún-published Olongo Africa is now here.". Writing Africa (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Archived from the original on 4 February 2026. Retrieved 2024-05-11.
- ↑ Okeke, Kanyi (2018-09-27). "Gala Seller Who Gave out his goods to prisoners meets Humans of New York Founder, Shares his experience as a prisoner." (in en-US). KanyiDaily. https://www.kanyidaily.com/2018/09/gala-seller-who-gave-out-his-goods-to-prisoners-meets-humans-of-new-york-founder-shares-his-experience-as-a-prisoner.html/.
- ↑ "'Humans Of New York' Is In Lagos, Documenting The Stories Of Fascinating People". Konbini - All Pop Everything! (in Èdè Faransé). Archived from the original on 4 November 2019. Retrieved 2019-11-04. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Kọ́lá Túbọ̀sún to read from new poetry collection at Oxford University, UK". TheArtHub (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 2024-10-05. Retrieved 2025-12-31.
- ↑ Vourlias, Christopher (2022-09-10). "EbonyLife's Mo Abudu on Toronto Premiere 'The King's Horseman' and Legacy of Late Director Biyi Bandele". Variety (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Retrieved 2025-12-23.
- ↑ Edo North: Field Studies of the Languages and Lands of the Northern Edo: Essays in Honour of Professor Ben O. Elugbe. Zenith Book House. 2011. ISBN 9789784885584. Archived from the original on 13 November 2018. https://web.archive.org/web/20181113165722/https://library.soas.ac.uk/Record/789630/. Retrieved 10 April 2016.
- ↑ Túbọ̀sún, Kọ́lá (2020-01-07). "29 LitMag Issues Online". Medium (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). Archived from the original on 21 January 2020. Retrieved 2020-01-08. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "KỌ́LÁ TÚBỌ̀SÚN becomes first African to win Premio Ostana international language award". Sabi News. 26 January 2016. Archived from the original on 2 April 2016. Retrieved 30 March 2016. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ NG, Mirror (26 January 2016). "Nigerian Man becomes first African to win the Premio Ostana International Award for Mother Tongue Literature". Archived from the original on 15 March 2016. Retrieved 30 March 2016. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ Okuyeme, Tony (29 January 2016). "Tubosun wins Premio Ostana International Award". New Telegraph. Archived from the original on 2 April 2016. Retrieved 30 March 2016. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Dalla lingua Yoruba allo shar-chicham, nel borgo occitano di Ostana un festival per salvare le lingue minori". L'Huffington Post. 24 May 2016. Archived from the original on 31 May 2016. Retrieved 2016-06-06. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Scritture in lingua madre Un patrimonio da salvare". LaStampa.it. 3 June 2016. Archived from the original on 25 June 2016. Retrieved 2016-06-06. Unknown parameter
|url-status=ignored (help) - ↑ "Tubosun gets 18,000pounds for winning Morland scholarship". The Nation Newspaper (in Èdè Gẹ̀ẹ́sì). 2018-12-04. Retrieved 2022-04-07.
- ↑ "Nigerian Poet and Linguist Kọ́lá Túbọ̀sún Celebrates His 40th in Style". brittlepaper.com. 26 November 2021. Retrieved 2022-05-27.
Àwọn Ìjápọ̀ Ìta
[àtúnṣe | àtúnṣe àmìọ̀rọ̀]- Official website
- "A Father's Apprehensions and Fascinations: An Interview"
- "Yoruba & Esperanto are now open for translation in the Twitter Translation Centre"
- "A Multimedia Dictionary of Yorùbá Names", YorubaName.com.
- "Ideas of Identity", Writing a New Nigeria, BBC Radio 4.
- Kola Tubosun's Travel Blog
- Pages with citations using unsupported parameters
- CS1 Èdè Gẹ̀ẹ́sì-language sources (en)
- Pages containing cite templates with deprecated parameters
- Webarchive template wayback links
- CS1 Èdè Faransé-language sources (fr)
- 1981 births
- Living people
- 21st-century Nigerian educators
- 21st-century Nigerian poets
- 21st-century Nigerian writers
- 21st-century translators
- Anthologists
- English-language Nigerian writers
- English–Yoruba translators
- Google employees
- Linguists from Nigeria
- Male bloggers
- Nigerian bloggers
- Nigerian editors
- Nigerian journalists
- Nigerian male poets
- Nigerian schoolteachers
- Nigerian travel writers
- Olatubosun Oladapo family
- Southern Illinois University Edwardsville alumni
- University of Ibadan alumni
- Writers from Ibadan
- Yoruba academics
- Yoruba educators
- Yoruba writers
- Yoruba-language writers
- Yoruba–English translators
- Moi University alumni